Stuff at Work

So, the boss ordered some new books. They're based on some kind of English test called PELT. I'm not sure what the abbreviation means (possibly Primary English Level Test - just a guess, with some help from M), but the name of the books made me laugh a little:


Okay, sure, it might not be funny to some, but in the Korean alphabet, there is no 'f' sound, so they use a korean letter that sounds like 'p' to replace it, so I automatically thought "felt up", and how totally inappropriate that name is, for a child's English book. For the Korean viewers, this is was "felt up" means (from my 전자사전):

Felt Up (과거) - Feel up (현재):
(특히 여성의) (허벅다리, 볼기 등을) 만지다 (touch up, touch someone in a sexual way, without their permission in a way that is unpleasant and annoying).

Examples:

Some guy tried to feel me up on the subway this morning.
오늘 아침 어떤 만자가 지하철에서 나를 만지려고 했다.

When a man felt up a woman on the bus, she slapped his face.
한 남자가 버스에서 여자를 만지자 그녀는 그의 뺭을 때렸다.

Today, in one of the classes, they were writing about excuses (핑계) to say to their parents, so that they could get the day off school. They asked for some "funny" words in English, so I helped them out:


and here is what one of the students came up with:

No comments: